SSブログ

2016-08-08 今日の川崎駅前 [今日の街]

2016-08-08 06.47.41.jpg
おはようございます。

2016-08-08 06.47.45.jpg
今朝は風がある分体感的には涼しく感じます。
ただ、その風に今日は悩まされるようで。
台風が遂に近付いてきたみたいですね。
土日休みで、それこそ海に行った人はちょうどいいタイミングでしたね。
でも学生さんたちは夏休み真っ最中。
ここ数日は荒波で危ないですから、海のレジャーは避けたほうがいいかも知れません。

昨日は横須賀の浦賀に行って、ぼんやり海を眺めていました。
風の影響を受けず穏やかな海で、
観音崎公園周辺の海水浴場はなかなかの混み方でしたよ。
ボクは泳がなかったですけどね。

カメラをぶら下げて海でのんびりした後は、すぐ近くの横須賀美術館へ。
その後浦賀のお店でランチをした後、帰路につきました。
その過程でも見かけたのですが、
やはり目にしました。日本語のメッセージプリントTシャツ。
ボクの感覚では、ああいうものを着る心持ちがよく分かりません。

あれ、いつの間にここまで世間に広まったんですか?
例えば体育会系の部活用Tシャツですか。
ああいうの、自分の時代に着せられたら(←既に強制的な気分ですが)
逆にテンション下がります。
人間自体がテンション上がらないから、着るものでそういうものを上げようとしてるんですかね。
人がすることは別に構わないんですが、
ボクは廃れかけの「根性論」を押し付けられる感じで、もの凄く苦手です。

英語のメッセージプリントTシャツが普通に出回っていることを考えると、
自国語のものもあって別にいいとは思いますが、
ボクがそれに気付いたのも実は昨日のこと。
外国人旅行者向けの「東京」とかがデカデカとフロントに書いてあるものも、
英語で「New York」とか書いてあるのと同じなんですよね。

今まであった英語のTシャツ、結構文法的にメチャクチャなものも多かったので、
今は結構気にして選んではいますが、
あれ、海外の人からしたらやっぱり変なんですかね。
それでも、日本語ものはやっぱり苦手です。

日本人にとっては英語が「記号」のようになって、デザインになる気がするんです。
例えば昨日見た「俺は妥協するのが嫌なんだよ」っていうプリントって、
記号にならないですよね、日本人にとっては。
もしかしたら、メッセージTシャツの着方を、ボクのほうが間違えているのかなぁ。
とにかくボクにとっては、日本語メッセージはデザインにならないのでNGってことです。

さて。
久々の外出らしい外出で何気に身体に疲れが残っています。
長時間運転のせいか、上半身に力が入ってしまって痛いです。
でも、いい感じでリフレッシュできたようで、憂鬱さはないです。
やれることをできる範囲で無理せずやっていく。
早いうちの切り替えも大事。
最近は職場に入るとモードがパチンと切り替わるので、
今日からの一週間も、そんな感じで切り替えて頑張ってみますね。
満員電車、暑いですけど。
nice!(9)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:地域

nice! 9

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。